Sonic: The Movie – Top 3 des différences entre les bandes-annonces américaines et espagnoles
Après une longue attente, la refonte du Hedgehog est enfin là dans une nouvelle bande-annonce de Sonic : The Movie, avec un look plus fidèle à la mythique mascotte de Sega. Cela a entraîné le report de sa sortie à février 2020, mais au moins les fans de Sonic pourront profiter d’une version plus cohérente du Hedgehog.
Profitez de la période d’essai d’Amazon Prime Video et profitez des meilleurs films et séries de la plateforme… gratuitement !
Cependant, en regardant la bande-annonce espagnole de Sonic : The Movie, nous avons remarqué quelques différences par rapport à la version américaine.C’est quelque chose qui arrive souvent dans les bandes-annonces, mais dans ce cas, elles ont retenu notre attention Top 3 des différences entre les bandes-annonces américaines et espagnoles de Sonic: The MovieNous les passerons en revue en détail ci-dessous, mais nous vous laisserons d’abord ci-dessous la bande-annonce de la version américaine et la bande-annonce de la version espagnole.
La principale différence entre une bande-annonce et une autre est sa durée. La bande-annonce américaine dure 2 minutes 52 secondes et la bande-annonce espagnole dure 2 minutes 24 secondes, donc la scène a évidemment été coupée.Cela est très évident dans les premières secondes de la bande-annonce américaine, où l’on peut voir Jouez un remix du thème populaire Green Hill Zone du jeu vidéo Sonic The Hedgehogquelque chose qui n’apparaissait pas dans la bande-annonce espagnole.
Un autre détail très important entre une bande-annonce et l’autre que nous incarnons dans le méchant Jim CarreyBien qu’il ait été officiellement appelé Dr Egghead (anciennement nom japonais), dans la bande-annonce américaine, il se présente comme Dr Robnick, le nom donné au personnage aux États-Unis et en Europe lorsque le jeu vidéo est sorti sur Mega Drive et Master System.Ce détail est omis de la bande-annonce de la version espagnole, nous supposons donc que le nom utilisé par le personnage sera dans le Sonic en espagnol : le film.
La dernière grande différence que nous avons trouvée entre la bande-annonce américaine de Sonic: The Movie et la bande-annonce espagnole était la quantité de gadgets inclus dans sa version américaine. Alors que la bande-annonce espagnole en omet la plupart, dans la bande-annonce américaine, nous trouvons des moments amusants comme Sonic lisant des bandes dessinées Flash, s’entraînant avec des nunchucks ou le regardant jouer au baseball avec lui-même (et ne peut pas le supporter), et quelques bouffonneries de Robotnik. Il est étrange qu’il y ait autant de différences entre une bande-annonce et l’autre, dont les détails peuvent être plus ou moins attrayants pour les téléspectateurs potentiels.Que pensez-vous de ces deux versions bande-annonce du film soniquePensez-vous que nous aurons un film intéressant? Dites-nous vos impressions dans notre section commentaires.